Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] メッセージありがとうございます。 商品が一部破損していて申し訳ございません。 お手数おかけしますが写真を送っていただけませんか? そのあとに一部返金もしく...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品が一部破損していて申し訳ございません。
お手数おかけしますが写真を送っていただけませんか?
そのあとに一部返金もしくは返品で対応させていただきます。
Translated by suschen27
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Es tut uns aufrichtig leid, dass ein Teil der Ware beschädigt war.
Wir möchten Ihnen keine Mühe bereiten, aber könnten Sie uns ein Foto der beschädigten Ware schicken?
Wenn Sie uns das Foto geschickt haben, werden wir Ihnen entweder einen Teil des Kaufpreises zurückerstatten oder Sie können die Ware an uns zurückgeben.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$8.1
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
suschen27 suschen27
Starter
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、...
Contact