SAGOのハードケースはメーカーの制作予定が遅れていると連絡がありました。
出来上がるのが9月上旬になるかもしれません。
私はSUGIの問屋にSTEADYのバッグをSUGIのバッグに交換できないか交渉しました。
以前、SUGIはギグバッグを生産しておらず、STEADYのバッグに入れて出荷していたそうです。
だから、元々SUGIのロゴ入りのバックは付いていなかったそうです。
いずれにしても、私は受注生産でSUGIのバッグを既に発注しています。
こちらも納期が分かれば、あなたにご連絡します。
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2014 at 14:11
We were informed about the manufacturer's production schedule delay of the SAGO hard case.
It will be postponed until the begining of September.
I have negotiated with the SUGI wholeseller to see if STEADY bags could be exchanged for SUGI.
In the past, SUGI did not produce those gig bags so they used to ship them in the STEADY bags.
Therefore the bags did not come with SUGI logo from the start.
Either way, I have already ordered SUGI bags as BTO.
Once I find out the leadtime, you will be posted.
It will be postponed until the begining of September.
I have negotiated with the SUGI wholeseller to see if STEADY bags could be exchanged for SUGI.
In the past, SUGI did not produce those gig bags so they used to ship them in the STEADY bags.
Therefore the bags did not come with SUGI logo from the start.
Either way, I have already ordered SUGI bags as BTO.
Once I find out the leadtime, you will be posted.
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2014 at 14:19
I was informed from the manufacturer of SAGO hard case that their production has been delayed.
The product completion may be moved back to early September.
I have negotiated with SUGI wholesaler if they can exchange STEADY bag to SUGI bag.
SUGI did no manufacture gig back before, and they shipped it by inserting into STEADY bag.
So, from the beginning, the bag with log of SUGI was not included.
Anyway, I have already ordered the manufacture to make SUGI bag on made-to-order basis.
I will get back to you when I will be informed of expected shipping date.
The product completion may be moved back to early September.
I have negotiated with SUGI wholesaler if they can exchange STEADY bag to SUGI bag.
SUGI did no manufacture gig back before, and they shipped it by inserting into STEADY bag.
So, from the beginning, the bag with log of SUGI was not included.
Anyway, I have already ordered the manufacture to make SUGI bag on made-to-order basis.
I will get back to you when I will be informed of expected shipping date.
修正:「SUGI did no manufacture」 ⇒ 「SUGI did not manufacture」