Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the great update. I have to questions. 1. When I install it i...
Original Texts
素晴らしいアップデートありがとうございます
2点程、質問があります
1. サブディレクトリにインストールすると白いページになってしまいます
一番上の階層にインストールすると正常に表示できました
FTP情報を記載するので対応お願いできますか?
2. 作成するPlaylistのページのタイトルとH1タグにPlaylist名を入れたいと思います。技術的に難しいですか?
※CSSやrel=nofollowの設定は自分でします
対応するのが難しい場合は次のアップデートで改善してもらえると嬉しいです
2点程、質問があります
1. サブディレクトリにインストールすると白いページになってしまいます
一番上の階層にインストールすると正常に表示できました
FTP情報を記載するので対応お願いできますか?
2. 作成するPlaylistのページのタイトルとH1タグにPlaylist名を入れたいと思います。技術的に難しいですか?
※CSSやrel=nofollowの設定は自分でします
対応するのが難しい場合は次のアップデートで改善してもらえると嬉しいです
Translated by
spdr
Thank you for the great update.
I have to questions.
1. When I install it into a subdirectory, the page becomes white.
The screen appears normally, when I install it into the top layer.
Would you rectify this as I write FTP information.?
I want to enter a page title of play list being created as well as the Play list name into H1 tag. Is it technically difficult?
I will set CSS and rel=nofollow by myself.
If it is technically difficult, I will be happy if you could improve this matter for next update.
I have to questions.
1. When I install it into a subdirectory, the page becomes white.
The screen appears normally, when I install it into the top layer.
Would you rectify this as I write FTP information.?
I want to enter a page title of play list being created as well as the Play list name into H1 tag. Is it technically difficult?
I will set CSS and rel=nofollow by myself.
If it is technically difficult, I will be happy if you could improve this matter for next update.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
spdr
Starter