Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is regarding the matter on our meeting space application procedure. T...

Original Texts
弊社のミーティングスペースの申し込み手続きの件です。

添付ファイルの申込み用紙を記入いただき、提出してもらう必要があります。

残念ながら日本語の申込用紙しかありません。

2種類とも田中さんにご記入いただき、弊社に提出してもらうだけで問題ありません。

申込用紙を提出いただいた後、1週間後にはご利用いただける状態になります。
Translated by lebron_2014
This is regarding the matter on our meeting space application procedure.

There is a need for you to fill up and submit the application form in the attachment file.

I apologize that the form is in Japanese.

There will be no issues if Tanaka san can fill in the 2 types and submit this to us.

Upon submitting the application form, you will be able to use it after a week's time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
9 minutes
Freelancer
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...