Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Osaka has a lot of cheap and delicious food. I think living in Osaka is great...

Original Texts
大阪は安くて美味しい食べ物が多いです。大阪の生活は本当に素晴らしいと思います。
ただ僕自身は東京での生活も大好きです。
Translated by katrina_z
Osaka has a lot of cheap and delicious food. I think living in Osaka is great.
But I myself also love living in Tokyo.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
58letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.22
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact