Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 7/10 (Thur.) SOLIDEMO LIVE vol.44@Shibuya DESEO 7/10 (Thur.) SOLIDEMO LIV...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , ctplers99 , larimar ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Aug 2014 at 14:38 1867 views
Time left: Finished

7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=223
チケット販売は6/11(水)21:00~

7/10 (Thur.) SOLIDEMO LIVE vol.44@Shibuya DESEO

7/10 (Thur.) SOLIDEMO LIVE vol.44@Shibuya DESEO

〈Lobby opens〉17:30
〈Open〉18:30
〈Start〉19:00

Ticket reservation http://t.livepocket.jp/event?id=223
Tickets are on sale from 6/11 (Wed.) 21:00~

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime