Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I have done my research and found that, when you have tried sending an email...
Original Texts
I have done my research and found that, when you have tried sending an email to the buyer, informing him about the delivery date of his order, you are receiving an error message stating 'Unreceived message: Recipient's email address is invalid '.
Please be informed that, whenever you get this error message, it means that, these messages are still available in their buyer account if the buyer comes to look, however it is the notification to their email inbox that they will not receive.
However, as a work around, we suggest you to kindly contact the buyer by using the phone number '(607) 584-4164' which has been provided by the buyer.
Translated by
chikaty_fc
確認したところ、購入者に注文品の発送日の連絡をするメールを送るときに、”送信できませんでした:宛先のメールアドレスは無効です”というエラーが出ているようです。
このエラーが出たときは、購入者がページに確認に来た際にはメッセージは残っていますが、登録メールアドレスの受信箱には届いていないということに注意してください。
対処方法として、お手数ではございますが、購入者の登録電話番号である(607)584-4164に電話で連絡することをお勧めいたします。
このエラーが出たときは、購入者がページに確認に来た際にはメッセージは残っていますが、登録メールアドレスの受信箱には届いていないということに注意してください。
対処方法として、お手数ではございますが、購入者の登録電話番号である(607)584-4164に電話で連絡することをお勧めいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 641letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $14.43
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
chikaty_fc
Starter
4年ほどの米国製品ソフトウェア、マニュアルなど各種ローカライズおよび資料翻訳経験があります。