Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Sorry to contact you so many times. I do however have some good news. I sea...
Original Texts
何度も申し訳ありません。
あなたに嬉しいお知らせがあります。
在庫を探しましたが、Sサイズの方で発送が可能となりました。
よければSサイズで発送させて頂きますが、
いかがでしょうか?お返事をお待ちしております。
あなたに嬉しいお知らせがあります。
在庫を探しましたが、Sサイズの方で発送が可能となりました。
よければSサイズで発送させて頂きますが、
いかがでしょうか?お返事をお待ちしております。
Translated by
ozsamurai_69
Sorry to contact you so many times.
I do however have some good news.
I searched through stock and I am able to send the S size.
If that's OK I will send the S size, is that fine?
I await your reply.
I do however have some good news.
I searched through stock and I am able to send the S size.
If that's OK I will send the S size, is that fine?
I await your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...