Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] if I stick with the game, you can make a partial refund for the damaged box....

This requests contains 96 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , honeylemon003 , leon_0 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kof96 at 15 Aug 2014 at 08:30 2156 views
Time left: Finished

if I stick with the game, you can make a
partial refund for the damaged box.
to see if we agree.

translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 15 Aug 2014 at 08:51
私がゲームを保持するのであれば、傷んだ箱の分のみ返金してくださっても結構です。それでお互い納得できるか考えてみましょう。
kof96 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
kof96
kof96- over 10 years ago
この表現が合ってる気がします。ありがとうございました。
honeylemon003
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 15 Aug 2014 at 08:39
このゲームを続ければ、破損したボックスの
一部返金を申請できる。
こちらで承諾できるが確かめる。
★★☆☆☆ 2.0/1
leon_0
Rating 43
Translation / Japanese
- Posted at 15 Aug 2014 at 08:46
もしわたしはまたげーむに従うなら、あなたはこわれた壊れたボックスの一部の返金することができます。私たちは同意するかどうかの確認です。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime