All warranty must be done through vitamix and must be registered to a us address. None of our recent transactions have recalled issues. The last recall was last summer after I stopped selling and none since I contacted you to start selling again. No warranty coverage outside the us as it has always been. Vitamix does not want them sold out of the us period which is why you profit so much exporting them.
[Translation from English to Japanese ] All warranty must be done through vitamix and must be registered to a us addr...
Translation / Japanese
- Posted at 14 Aug 2014 at 04:18
全ての保証期間内修理はVitamixの製造元で行わなれなければなりませんし、アメリア国内の住所でないと保証登録できません。最近の取引ではリコールの問題は起きていません。最後にリコールがあったのは去年の夏わたしが販売を中止してからで、あなたに販売を再開するよう連絡してからは、1件もありません。今までもずっとそうだったのですが、アメリカ国外での保証は付きません。製造元は国外での販売を望んではいません。だからあなたがVitamixの輸出で大きな利益を上げることができているのですよ。
Translation / Japanese
- Posted at 14 Aug 2014 at 04:10
全ての保証はVitamixを介して行わなければなりません。そしてアメリカ国内で登録した住所に限られます。最近の取引でリコール問題が出たことはありません。最後のリコールは、私が販売を辞めた直後の去年の夏でした。私があなたにまた販売を始めるように連絡するまで、それ以降のリコールはありませんでした。アメリカ国外での保証は元々ありません。なぜならVitamix側ではアメリカ国外で売り切れが出ることを望んでいないからです。こういう経緯でVitamixの輸出であなたが利益を得ることができるのです。