Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] July 2, 2014, the new album “Colours” will be on sale at TeamAyu official sho...
Original Texts
2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤販売決定!!
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!
※カラー全4種うち1種ランダム
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!
※カラー全4種うち1種ランダム
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』
Translated by
shouryou
2 July 2014 (Wednesday) on sale NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyu Official Shop、mu-mo Shop、original special attached & Fan club Limited Edition Disc Sales confirmed!!
2 July 2014(Wednesday)On sale NEW AL 『Colours』TeamAyu Official Shop, mu-mo Shop、original special attached & Fan club Limited Edition Disc Sales confirmed!!
※All 4 colours 1 type random
2 July 2014(Wednesday)On sale NEW AL 『Colours』
2 July 2014(Wednesday)On sale NEW AL 『Colours』TeamAyu Official Shop, mu-mo Shop、original special attached & Fan club Limited Edition Disc Sales confirmed!!
※All 4 colours 1 type random
2 July 2014(Wednesday)On sale NEW AL 『Colours』
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.98
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...