Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] "ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜"会場限定新規入会&友達紹介&継続キャンペーン決定!! ...
Original Texts
"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜"会場限定新規入会&友達紹介&継続キャンペーン決定!!
■会場でご継続された方には、通常の継続特典と先着順で会場限定特典をプレゼント♪
※年会費のお支払いは現金のみとなります。クレジットカードはご利用いただけません。
事前にサイトでご継続(=ご入金)されている方は対象外となります。予めご了承ください。
■会場でご継続された方には、通常の継続特典と先着順で会場限定特典をプレゼント♪
※年会費のお支払いは現金のみとなります。クレジットカードはご利用いただけません。
事前にサイトでご継続(=ご入金)されている方は対象外となります。予めご了承ください。
Translated by
kiki7220
決定實施"AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜"會場限定新入會&朋友推薦&續會活動!!
■於會場續會者,贈送一般的續會特典及以先來後到順序贈送會場限定特典♪
※只限以現金方式繳納年會費。不可使用信用卡。
事先於網站申請續會者(=付款完成)非活動對象。敬請見諒。
■於會場續會者,贈送一般的續會特典及以先來後到順序贈送會場限定特典♪
※只限以現金方式繳納年會費。不可使用信用卡。
事先於網站申請續會者(=付款完成)非活動對象。敬請見諒。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $17.73
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
kiki7220
Senior