Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始! 10/1(水)~ AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」 iTunesほか配...
Original Texts
10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始!
10/1(水)~
AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」
iTunesほか配信サイトにて楽曲配信スタート!!
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864
◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
10/1(水)~
AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」
iTunesほか配信サイトにて楽曲配信スタート!!
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864
◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
Translated by
yuzu_0229
10/1(三)~ AAA「GOLD SYMPHONY」活動開始!
10/1(三)~
AAA 專輯「GOLD SYMPHONY」
iTunes以外也有於其他活動網站舉辦歌曲相關活動!!
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864
◆recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
10/1(三)~
AAA 專輯「GOLD SYMPHONY」
iTunes以外也有於其他活動網站舉辦歌曲相關活動!!
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864
◆recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 220letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $19.8
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yuzu_0229
Starter