Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in BUDOKAN 5月3日に開催された、三浦大知 初の日本武道館公演<DAICHI MIU...
Original Texts
DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in BUDOKAN
5月3日に開催された、三浦大知 初の日本武道館公演<DAICHI MIURA LIVE TOUR 2012「D.M.」in BUDOKAN>。
自身初の日本武道館公演にして、チケットは10分でSOLD OUTというプレミアライブとなった感動の一夜を、余す所なく完全パッケージ!!
5月3日に開催された、三浦大知 初の日本武道館公演<DAICHI MIURA LIVE TOUR 2012「D.M.」in BUDOKAN>。
自身初の日本武道館公演にして、チケットは10分でSOLD OUTというプレミアライブとなった感動の一夜を、余す所なく完全パッケージ!!
Translated by
fantasy4035
DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in 武道館
於5月3日舉辦的,DAICHI MIURA首場日本武道館演唱會<DAICHI MIURA LIVE TOUR 2012「D.M.」in 武道館>。
首場日本武道館演唱會,門票在10分之內完售的售票Live,將感動的一夜完全留住!!
於5月3日舉辦的,DAICHI MIURA首場日本武道館演唱會<DAICHI MIURA LIVE TOUR 2012「D.M.」in 武道館>。
首場日本武道館演唱會,門票在10分之內完售的售票Live,將感動的一夜完全留住!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 262letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $23.58
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
fantasy4035
Senior
Freelancer
weenasyu
Standard