Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding my previous email, there was some mistake. I apologize for that. ...

This requests contains 106 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jesse-oka , emrt ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by koji_m at 08 Aug 2014 at 22:12 4568 views
Time left: Finished

前回送ったメールについてですが、間違いがありました。
すみません。

初年度の仕入れ価格の予定は$42000です。

日本での販売動向を見ながら、仕入れ数量を決めていきたいと思います。

次年度は倍の仕入れを目標にしています。

Regarding my previous email, there was some mistake.
I apologize for that.

The planned purchase price in the first fiscal year is $42,000.

I will be deciding the amount of purchase watching trends of sales in Japan.

I'm targeting double purchase in the next fiscal year.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime