Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Cloud synchronization feature is added. Premium monthly members would be abl...

Original Texts
クラウド同期機能が
追加されました
プレミアム月額会員の方は、クラウド同期機能を利用することができるように
なりました。 クラウド同期機能を使うと複数台のスマートフォンで入力を行う
ことができるようになります。スマーフォン故障時にもデータを復旧すること
ができます。利用するためには、次の 画面で登録を行って下さい。
Translated by shouryou
Cloud synchronization feature is added.
Premium monthly members would be able to use the cloud synchronization feature.
Cloud synchronization is now able to be installed with multiple smartphone..
Even when the smart phone is faulty, you could still be able to recove the data.
In order to use it, kindly register on the next screen.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
43 minutes
Freelancer
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...