Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I purchased 3 of them, but found out when I received that there is one item w...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko , ryojiyono , raidou , pitufimin13 , koichi622 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by vlidge at 04 Aug 2014 at 16:41 2419 views
Time left: Finished

私は商品を3個購入しましたが、1個だけ違う部品の入った商品がありました。
一個返品しますので返品方法を教えてください。

宜しくお願い致します。

I purchased 3 of the same item, only one of them was different.
I will return the odd one, please tell me how I should return it.

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime