Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have just sent the item to your PayPal address via EMS. The address is as ...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , ayunemo , mikang , wannabe ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by akawine at 01 Aug 2014 at 16:56 1279 views
Time left: Finished

たった今、あなたのペイパルアドレス宛てにemsで発送してきたところです。
その住所は下記のとおりです。


もう発送してしまったのですが、この住所は違っているのでしょうか?
お知らせください。よろしくお願いします。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2014 at 16:59
I have just sent the item to your PayPal address via EMS.
The address is as follows.

I have already sent it, is the address correct?
Please let me know. Thank you.
ayunemo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2014 at 16:59
I have just sent the package to your Paypal address by EMS.
The address is as follows:

The shipping is complete, but is this address incorrect?
Please let me know. Thank you.
akawine likes this translation
wannabe
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2014 at 17:01
I have just shipped the goods via EMS to your postal address registered in PayPal.
The address is as follows.

I have already shipped the goods. Please let me know if this address is the correct one.
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2014 at 17:02
I sent to your paypal address just now by ems.
The address is as below.

I had already sent it, but the address is correct, isn't it?
If not, please let me know.
Thank you.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime