Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can you please read the instruction manual carefully and check in which mode ...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko , acdcasic , fujisawa_2014 , spdr ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by fgyigfiyg at 01 Aug 2014 at 15:32 2532 views
Time left: Finished

まずは取説をよく読んでいただき、どのモードかを確認してください。
それどもおかしい場合はカシオサポートページにてお尋ねください。
操作方法を詳しく説明してもらえます。 取扱説明書番号は 5302 です。

故障といわれましたら修理に関するお問い合わせ窓口まで 0570-004161 お願いいたします。当店に送っていただいてもかまいませんが、メーカーへ送ることになりますので日数が多くかかってしまうことになります。
よろしくお願いいたします。

Can you please read the instruction manual carefully and check in which mode it is? If the problem still remains, kindly make an inquiry on Casio support page and they should be able to give you detailed instruction for the operation. The instruction manual number is 5302.

If they say it is defective, please call their repair center 0570-004161. You could still send it to us, but we have to send it to the manufacturer which takes longer days.

Thank you for your understanding and cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime