Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」 ■当日券販売情報 販売時間 : 13:30~ 場所: 当日券...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( linaaaa241 , likeclover ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 31 Jul 2014 at 15:07 1530 views
Time left: Finished

【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」

■当日券販売情報

販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)

linaaaa241
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2014 at 15:11
【东京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使与罪之街道」

■当天票销售信息

售票时间 : 13:30~
地点:当天票销售处
票价:3,500日元 (饮品费用除外)
nakagawasyota likes this translation
likeclover
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2014 at 15:16
【东京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使与罪的街道」

■当日票售票信息

售票时间: 13:30~
场所: 当日票售票处
价格:3,500円 (饮料另)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime