[Translation from Japanese to English ] The item you have sent to me did not have invoice inside. For this reason, i...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , raidou , jamespeter ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 31 Jul 2014 at 13:49 1542 views
Time left: Finished

発送していただいた商品にインボイスが添付されていませんでした。
そのため商品が税関を通過できずに止まってしまっています。
インボイスを早急に私のpaypalのメールアドレスまで送ってください。
インボイスがないと商品があなたのもとに戻されてしまいます。
早急のご対応を宜しくお願い致します。

The item you have sent to me did not have invoice inside. For this reason, it is held at customs. Please send the invoice to my paypal e-mail address urgently, otherwise it will be returned to you. Please act on this immediately. Thank you.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime