Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is our handling mistake in KC online site, and we are taking action rig...

This requests contains 103 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , moonchild_moco , ryojiyono ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by daichi-tsuru at 30 Jul 2014 at 17:36 1236 views
Time left: Finished

KCのオンラインサイトにおいて、こちらの手違いがあり確認を行っています。
KCのサテライトプログラムとして、JCが9/20に開催されます。
このjc に参加しますか?
参加するかどうかのご連絡をお願いいたします。

I will check the online site of KC for mistakes.
JC will hold KC's satellite program, on 9/20.
Do you want to participate in this jc?
Please contact me as to whether or not you will participate.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime