Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] MTV Iggy English http://www.mtviggy.com/articles/idol-group-tokyo-girls-s...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , raidou ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 Jul 2014 at 14:14 715 views
Time left: Finished

MTV Iggy

英語
http://www.mtviggy.com/articles/idol-group-tokyo-girls-style-is-in-the-fast-lane

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2014 at 14:16
MTV Iggy

English
http://www.mtviggy.com/articles/idol-group-tokyo-girls-style-is-in-the-fast-lane
nakagawasyota likes this translation
raidou
Rating 36
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2014 at 14:17
MTV Iggy

English
http://www.mtviggy.com/articles/idol-group-tokyo-girls-style-is-in-the-fast-lane

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime