Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I have to apologize a second time to you. Our accounting has overseen you pay...

Original Texts
I have to apologize a second time to you. Our accounting has overseen you payment and so I didn’t know that you’d already paid.



I’ll dispatch you order today and hopefully it will arrive as soon as possible.



I’ll have a closer look at what our accounting is doing in future. I’m really sorry for that!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
再度お詫びしなければなりません。弊社の会計担当がお客様のお支払いを確認しておらず、お客様がお支払いを済まされていることを知りませんでした。

お客様のご注文品をすぐに発送し、できるだけ早くお届けできればと思っております。

弊社会計担当の業務状況については、今後注意して把握する必要があると考えております。
重ねてお詫び申し上げます。


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
301letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.78
Translation Time
6 minutes