[Translation from Japanese to English ] Sorry for bothering you out of nowhere, but please allow me to ask you a ques...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mechamami , tearz , sliamatem , spdr ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by asdfsssssssasa at 26 Jul 2014 at 11:09 1214 views
Time left: Finished

突然のメール申し訳ありません。
管理画面のURLにアクセスすると以下のエラーが表示されます。
またログインすることもできません。どのように解決すれば良いですか?
あとトップページの上の黒い部分が広い気がします。エラーでしょうか?

またトップページのPSDデータを頂けますか?画像の文字を日本語に修正したいと思っています。

Sorry for bothering you with this sudden e-mail.
I am troubling with these errors below which occur when I try to access the URL on the managing page.
And I cannot log-in, neither. What should I do to solve these problems?
In addition, I find the upper space clolored black on the top page is somewhat broader. Is this another error?

Also, I would like to ask for the PSD data of the top page, if you do not mind. With that date, I would like to correct the letters in the pictures, and put them into Japanese.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime