Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I apologize for contacting you numerous times but I have not received a reply...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( spdr ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tomichan at 26 Jul 2014 at 05:26 926 views
Time left: Finished

何度も連絡をしていますが全く返信がありません。
「発送した」との連絡を受けてから一週間も待っています。

しかし、実際商品は発送されていません。
UPSにも確認しました。

とにかく2日以内に注文した商品を発送してください。
もしできないのであればキャンセルします。


早くご連絡ください!

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2014 at 05:33
I apologize for contacting you numerous times but I have not received a reply.
I have been waiting for a week after I received word that "it has been shipped".

However, the actual product has not been shipped.
I have also confirmed with UPS.

Anyways, please ship the product I ordered within 2 days.
If this is not possible, I would like to cancel the order.

Please reply back ASAP!
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2014 at 05:35
I have been trying to contact with you many times, but I have heard any reply at all.
I have been waiting the package since I received information of "the shipping completed".

However, the item was not actually shipped.
I have also inquired to UPS.

Anyway, please ship the ordered items within two days.
If you cannot, I am going to cancel the order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime