[Translation from English to Japanese ] Another option could be check the band measurements on the watch you have lus...

This requests contains 213 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , tearz , spdr ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 25 Jul 2014 at 11:38 3389 views
Time left: Finished

Another option could be check the band measurements on the watch you have lusted for $2200. if its 20cm switch the band from one watch to the other. I want a watch I can wear. Let me know your thoughts on this...

もう一つの方法は、あながた2200ドルで欲している時計のバンドを採寸することです。もしそれが20センチであれば、そのバンドを他の時計に交換してみることです。私はつけられる時計が欲しいのです。この件についてのあなたの考えをお知らせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime