Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【握手会開催決定】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜関ヶ原唄姫合戦〜 』 Cheeky Parade 島崎莉乃ver. AQZ1-...

This requests contains 2199 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 , 54340032088 , cindylai ) and was completed in 1 hour 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Jul 2014 at 16:41 3099 views
Time left: Finished

【握手会開催決定】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜関ヶ原唄姫合戦〜 』

Cheeky Parade 島崎莉乃ver. AQZ1-76499
Cheeky Parade 鈴木友梨耶ver. AQZ1-76500
Cheeky Parade 溝呂木世蘭ver. AQZ1-76501
heeky Parade 山本真凜ver. AQZ1-76502
Cheeky Parade 永井日菜ver. AQZ1-76503

mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:46
【決定舉辦握手會】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜生死決鬥歌姬大戰〜 』

Cheeky Parade 島崎莉乃ver. AQZ1-76499
Cheeky Parade 鈴木友梨耶ver. AQZ1-76500
Cheeky Parade 溝呂木世蘭ver. AQZ1-76501
heeky Parade 山本真凜ver. AQZ1-76502
Cheeky Parade 永井日菜ver. AQZ1-76503
nakagawasyota likes this translation
cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:46
【握手會舉辦決定】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜關之原歌姬合戰〜 』

Cheeky Parade 島崎莉乃ver. AQZ1-76499
Cheeky Parade 鈴木友梨耶ver. AQZ1-76500
Cheeky Parade 溝呂木世蘭ver. AQZ1-76501
Cheeky Parade 山本真凜ver. AQZ1-76502
Cheeky Parade 永井日菜ver. AQZ1-76503

Cheeky Parade 小鷹狩百花ver. AQZ1-76505
Cheeky Parade 鈴木真梨耶ver. AQZ1-76505

★SUPER☆GiRLS握手会対象Music Card
SUPER☆GiRLS 志村理佳ver. AQZ1-76485
SUPER☆GiRLS 渡邉ひかるver. AQZ1-76486
SUPER☆GiRLS 宮﨑理奈ver. AQZ1-76487
SUPER☆GiRLS 勝田梨乃ver. AQZ1-76488

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:47
Cheeky Parade 小鷹狩百花ver. AQZ1-76505
Cheeky Parade 鈴木真梨耶ver. AQZ1-76505

★SUPER☆GiRLS握手會對象Music Card
SUPER☆GiRLS 志村理佳ver. AQZ1-76485
SUPER☆GiRLS 渡邉Hikaru ver. AQZ1-76486
SUPER☆GiRLS 宮﨑理奈ver. AQZ1-76487
SUPER☆GiRLS 勝田梨乃ver. AQZ1-76488
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:48
Cheeky Parade 小鷹狩百花ver. AQZ1-76505
Cheeky Parade 鈴木真梨耶ver. AQZ1-76505

★SUPER☆GiRLS握手會成員Music Card
SUPER☆GiRLS 志村理佳ver. AQZ1-76485
SUPER☆GiRLS 渡邊光ver. AQZ1-76486
SUPER☆GiRLS 宮﨑理奈ver. AQZ1-76487
SUPER☆GiRLS 勝田梨乃ver. AQZ1-76488
cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:47
Cheeky Parade 小鷹狩百花ver. AQZ1-76505
Cheeky Parade 鈴木真梨耶ver. AQZ1-76505

★SUPER☆GiRLS 握手會對象 Music Card
SUPER☆GiRLS 志村理佳ver. AQZ1-76485
SUPER☆GiRLS 渡邉光ver. AQZ1-76486
SUPER☆GiRLS 宮﨑理奈ver. AQZ1-76487
SUPER☆GiRLS 勝田梨乃ver. AQZ1-76488

SUPER☆GiRLS 荒井玲良ver. AQZ1-76489
SUPER☆GiRLS 田中美麗ver. AQZ1-76490
SUPER☆GiRLS 溝手るかver. AQZ1-76491
SUPER☆GiRLS 後藤 彩ver. AQZ1-76492
SUPER☆GiRLS 前島亜美ver. AQZ1-76493
SUPER☆GiRLS 渡邉幸愛ver. AQZ1-76494
SUPER☆GiRLS 浅川梨奈ver. AQZ1-76495

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:48
SUPER☆GiRLS 荒井玲良ver. AQZ1-76489
SUPER☆GiRLS 田中美麗ver. AQZ1-76490
SUPER☆GiRLS 溝手Ruka ver. AQZ1-76491
SUPER☆GiRLS 後藤 彩ver. AQZ1-76492
SUPER☆GiRLS 前島亞美ver. AQZ1-76493
SUPER☆GiRLS 渡邉幸愛ver. AQZ1-76494
SUPER☆GiRLS 淺川梨奈ver. AQZ1-76495
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:49
SUPER☆GiRLS 荒井玲良ver. AQZ1-76489
SUPER☆GiRLS 田中美麗ver. AQZ1-76490
SUPER☆GiRLS 溝手RUKA ver. AQZ1-76491
SUPER☆GiRLS 後藤 彩ver. AQZ1-76492
SUPER☆GiRLS 前島亞美ver. AQZ1-76493
SUPER☆GiRLS 渡邊幸愛ver. AQZ1-76494
SUPER☆GiRLS 淺川梨奈ver. AQZ1-76495

SUPER☆GiRLS 内村莉彩ver. AQZ1-76496

★GEM握手会対象Music Card
GEM 金澤有希ver. AQZ1-76506
GEM 伊藤千咲美ver. AQZ1-76507
GEM 森岡 悠ver. AQZ1-76508
GEM 南口奈々ver. AQZ1-76509
GEM 熊代珠琳ver. AQZ1-76510
GEM 小栗かこver. AQZ1-76511
GEM 村上来渚ver. AQZ1-76512
GEM 武田舞彩ver. AQZ1-76513

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:48
SUPER☆GiRLS 内村莉彩ver. AQZ1-76496

★GEM握手會對象Music Card
GEM 金澤有希ver. AQZ1-76506
GEM 伊藤千咲美ver. AQZ1-76507
GEM 森岡 悠ver. AQZ1-76508
GEM 南口奈奈ver. AQZ1-76509
GEM 熊代珠琳ver. AQZ1-76510
GEM 小栗Kako ver. AQZ1-76511
GEM 村上來渚ver. AQZ1-76512
GEM 武田舞彩ver. AQZ1-76513
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:49
SUPER☆GiRLS 内村莉彩ver. AQZ1-76496

★GEM握手會成員Music Card
GEM 金澤有希ver. AQZ1-76506
GEM 伊藤千咲美ver. AQZ1-76507
GEM 森岡 悠ver. AQZ1-76508
GEM 南口奈々ver. AQZ1-76509
GEM 熊代珠琳ver. AQZ1-76510
GEM 小栗KAKOver. AQZ1-76511
GEM 村上來渚ver. AQZ1-76512
GEM 武田舞彩ver. AQZ1-76513

GEM 伊山摩穂ver. AQZ1-76514
GEM 平野沙羅ver. AQZ1-76515

★Nagoya Chubu握手会対象Music Card
NAGOYA Chubu 石川桃子ver. AQZ1-76536
NAGOYA Chubu 井柳華乃ver. AQZ1-76537
NAGOYA Chubu 奥山紗菜ver. AQZ1-76538
NAGOYA Chubu 尾澤ルナver. AQZ1-76539
NAGOYA Chubu 河合彩華ver. AQZ1-76540

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:49
GEM 伊山摩穂ver. AQZ1-76514
GEM 平野沙羅ver. AQZ1-76515

★Nagoya Chubu握手會對象Music Card
NAGOYA Chubu 石川桃子ver. AQZ1-76536
NAGOYA Chubu 井柳華乃ver. AQZ1-76537
NAGOYA Chubu 奥山紗菜ver. AQZ1-76538
NAGOYA Chubu 尾澤Runa ver. AQZ1-76539
NAGOYA Chubu 河合彩華ver. AQZ1-76540
nakagawasyota likes this translation
cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:49
GEM 伊山摩穂ver. AQZ1-76514
GEM 平野沙羅ver. AQZ1-76515

★Nagoya Chubu握手會對象Music Card
NAGOYA Chubu 石川桃子ver. AQZ1-76536
NAGOYA Chubu 井柳華乃ver. AQZ1-76537
NAGOYA Chubu 奥山紗菜ver. AQZ1-76538
NAGOYA Chubu 尾澤露娜(ルナ)ver. AQZ1-76539
NAGOYA Chubu 河合彩華ver. AQZ1-76540

AGOYA Chubu 北島真由ver. AQZ1-76541
NAGOYA Chubu 三品瑠香ver. AQZ1-76542

★iDOL Streetストリート生 e-Street選抜 握手会対象Music Card
サッポロSnow♥Loveits木戸口桜子ver. AQZ1-76516
サッポロSnow♥Loveits小玉梨々華ver. AQZ1-76518
SENDAI Twinkle☆moon沓掛真珠ver. AQZ1-76521

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:50
AGOYA Chubu 北島真由ver. AQZ1-76541
NAGOYA Chubu 三品瑠香ver. AQZ1-76542

★iDOL Street Streer生 e-Street選拔 握手會對象Music Card
Sapporo Snow♥Loveits木戶口櫻子ver. AQZ1-76516
Sapporo Snow♥Loveits小玉梨梨華ver. AQZ1-76518
SENDAI Twinkle☆moon沓掛真珠ver. AQZ1-76521
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:51
AGOYA Chubu 北島真由ver. AQZ1-76541
NAGOYA Chubu 三品瑠香ver. AQZ1-76542

★iDOL Street Street生 e-Street選抜 握手會成員Music Card
サッポロSnow♥Loveits木戶口櫻子ver. AQZ1-76516
サッポロSnow♥Loveits小玉梨梨華ver. AQZ1-76518
SENDAI Twinkle☆moon沓掛真珠ver. AQZ1-76521

SENDAI Twinkle☆moon山﨑詠万ver. AQZ1-76526
TOKYO TORiTSUこれで委員会 加藤里保菜ver. AQZ1-76530


【注意事項】
※お客様、アーティスト及びタレント等の安全を第一に考え、手荷物検査、または手荷物一時預かりをさせていただいております。
※イベント会場は、万全を期した上での運営をさせていただいておりますが、不審者・不審物を見かけた際には、警備員にお声掛け下さい。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:54
SENDAI Twinkle☆moon山﨑詠萬ver. AQZ1-76526
TOKYO TORiTSU Korede委員會 加藤里保菜ver. AQZ1-76530


【注意事項】
※因以參與者、歌手及藝人的安全為優先考量,現場將檢查隨身行李、或暫時保管個人隨身物品。
※活動會場將嚴加守備,以期會場之安全,如發現可疑人物・可疑物品時,請立即通知警衛人員。
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:56
SENDAI Twinkle☆moon山﨑詠萬ver. AQZ1-76526
TOKYO TORiTSU委員會 加藤里保菜ver. AQZ1-76530


【注意事項】
※以客人、演出者及藝人等安全為第一考量,將進行手提行李檢查、或需暫時性寄物。
※為確保活動會場安全並能順利的舉行活動,若發現可疑人物或可疑物品,請通知警衛人員。

※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますようよろしくお願いいたします。
※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
※イベントは屋外での実施となります。水分補給をするなど各自で健康管理を行っていただき、日射病や熱中症等には充分気をつけていただきますようお願い致します。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 17:02
※參加握手會時,請取下戒指及手環等飾品。
※本活動以安全為第一考量,當主辦單位認定來場者不適合參加活動時,將拒絕特定參加者參與活動。敬請見諒。
※活動將於戶外舉辦。請參與者多加補充水分,注意個人身體健康狀況,並小心避免曬傷或中暑,謝謝各位的配合。
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 17:02
※參加握手會時,煩請將戒指或項鍊拔下。
※為了本活動能安全進行、可能會有被主辦單位判定為不適合參加活動、拒絕特定客人參加本活動的情形。敬請見諒。
※活動將於室外舉行。敬請多補充水分,做好自身健康管理,注意不要曬傷或中暑。
cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 17:06
※握手會参加之際,敬請脫下戒指和手鐲等飾品。
※本活動為了安全營運、主辦方於活動之參加,一旦判斷有不適合參加之情況、可拒絕特定參加者。敬請見諒。
※活動於戶外實施。請各自進行水分補給等健康管理各自、請充分注意曬傷及中暑等。
cindylai
cindylai- over 10 years ago
※握手會参加之際,敬請脫下戒指和手鐲等飾品。
※本活動為了安全營運、主辦方於活動之參加,一旦判斷有不適合參加之情況、可拒絕特定參加者。敬請見諒。
※活動於戶外實施。請各自進行水分補給等健康管理、請充分注意曬傷及中暑等。

※飲酒、酒気帯びの方はイベント入場及び握手会への参加はできませんので、ご了承願います。
※お客様から手紙以外のプレゼントをメンバーは受け取る事が出来ませんので、予めご了承ください。
※Cheeky Paradeは手紙も受け取ることが出来ませんので、予めご了承ください。
※メンバーを驚かす行為・罵声を固く禁止致します。
※会場内・近隣に置いてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 17:07
※喝酒、或帶有酒味者恕無法進入活動會場及參加握手會活動。
※成員無法接受信件之外的禮物,敬請見諒。
※Cheeky Parade無法接受任何禮物,敬請見諒。
※嚴格禁止使成員驚嚇・辱罵成員等行為。
※嚴格禁止於會場内・會場附近丟棄垃圾等行為。請將垃圾丟棄於指定地點、或帶回家丟棄。
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 17:10
※喝酒或帶有酒味者將無法入場及參與握手會飲酒,敬請見諒。
※成員們無法接收粉絲們書信以外的禮物,敬請見諒。
※Cheeky Parade連書信也無法接收,敬請見諒。
※驚嚇・謾罵成員等行為嚴格禁止。
※嚴格禁止將垃圾放置于會場內・鄰近之處。垃圾請務必於指定地點丟棄或帶回家。
cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 16:59
※因飲酒、帶有酒氣者無法參加活動的入場及握手會,敬請見諒。
※因成員從參加者處不能接收信件以外的禮物、敬請見諒。
※因Cheeky Parade亦無法接收信件、敬請見諒。
※請禁止驚嚇成員的行為、辱罵。
※會場内,請禁止於周遭放置垃圾。請務必於各指定的垃圾棄置點丟棄或請自行帶回丟棄。

※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。
※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。
※当イベントに関する会場へのお問い合わせはお控え下さい。
※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券には、限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券はイベント当日のみ有効とさせていただきます。
※握手会参加券1枚につき、お一人様一回握手会にご参加頂けます。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 17:10
※前往會場時、請利用最鄰近會場之大眾運輸工具。
※如有參加者於會場内毀損器物之行為時、主辦單位恕不負責,敬請多加注意。
※請勿直接詢問會場此活動之相關事宜。
※握手會舉辦時間有所限制。敬請見諒。
※握手會參加券數量有限。敬請見諒。
※握手會參加券只限活動當天有效。
※握手會參加券1張、只限一人參加一次握手會。
nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jul 2014 at 17:45
※請利用最靠近的大眾運輸工具前往會場。
※參加活動者若發生損壞會場內器物設施等行為,主辦單位均不負責,請多加留意。
※有關活動會場的詢問請備查。
※握手會有限制時間,敬請見諒。
※握手會的參加票券同樣有所限制,敬請見諒。
※握手會參加票券只限於當日有效。
※以一張票券,一人能參加一次握手會。

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime