Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Odaiba New World Mezamashi live appearance decided! ! [Update ticket informat...

This requests contains 269 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , leon_0 , mechamami ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Jul 2014 at 16:09 1230 views
Time left: Finished

お台場新大陸 めざましライブ出演決定!!【チケット情報更新!】

お台場新大陸 めざましライブにiDOL Streetから
SUPER☆GiRLS、Cheeky Parade、GEMの3組が出演することが決定しました!


■ファンクラブ先行受付期間
受付期間=7/10 (木)12:00  ~ 7/13(日) 23:59

日時:8月1日11:00~
※出演時間、出演順は確定しましたらお知らせします

Odaiba New Continent decided to appear in Mezamashi live!! 【Ticket information updated】

SUPER☆GiRLS,Cheeky Parade, GEM among iDOL Street have decided to appear in Odaiba new continent Mezamashi live

■Fun club precedence reception period
Reception period July 10th(Tur) 12:00~ July 13th(Sun) 23:59

Date August 1st 11:00~
※Appearence hour,the order of appearence will be let you known if it was determined.

本イベント出演の詳細は以下のリンクをご覧ください。
http://www.fujitv.co.jp/newworld/stage/mezalive.html

For details of performance of this event, please see the link below.

http://www.fujitv.co.jp/newworld/stage/mezalive.html

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime