Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How have you been doing? Long time no talk. I live in Tokyo now. My friend i...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mechamami , tearz , spdr ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nishiyama75 at 23 Jul 2014 at 09:12 1220 views
Time left: Finished

お元気ですか。お久しぶりですね。僕は、今
東京に住んでいます。
僕の友人が、大阪に旅行に行きます。
どこかお勧めの女性専用の綺麗なサウナか
レストランを教えてください。
僕も大阪に行く時は、連絡します。

How are you doing in these days. It has been a long time. I am now living in Tokyo.
My friend will travel to Osaka, so please let me know about a beautiful sauna bath exclusive for women or a restaurant.
I get in touch with you when I will go to Osaka.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime