Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Portuguese (Portugal) ] Looking for translators! If you are fluent in English, please join to Conyac ...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tsubame , rukira , dzankell_1 ) and was completed in 2 hours 57 minutes .

Requested by conblog at 22 Jul 2014 at 16:30 2038 views
Time left: Finished

Looking for translators!
If you are fluent in English, please join to Conyac and get paid!

tsubame
Rating 53
Native
Translation / Portuguese (Portugal)
- Posted at 22 Jul 2014 at 16:57
Procurando tradutores!
Se és fluente em Inglês, adere ao Conyac e sê pago.
conblog likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
dzankell_1
Rating 50
Translation / Portuguese (Portugal)
- Posted at 22 Jul 2014 at 19:27
Se você é fluente em Inglês, por favor, ligue-se com a Conyac e ganhe dinheiro!
conblog likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1
rukira
Rating 50
Translation / Portuguese (Portugal)
- Posted at 22 Jul 2014 at 19:27
Estamos à procura de tradutores!
Se é fluente em Inglês, junte-se a Conyac e seja pago!
conblog likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime