Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It's been more than 2 months since the order of this product, and it hasn't b...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , kanon84 , hirokiskt ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by rfwqqrf at 21 Jul 2014 at 14:11 2807 views
Time left: Finished

この商品は注文から2ヶ月以上たっており、商品についてもまだ返品の方がされておりません。
ですのでまだ返金対応はできません。

kanon84
Rating 67
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2014 at 14:15
It's been more than 2 months since the order of this product, and it hasn't been returned yet.
Therefore, we cannot give you a refund yet.
hirokiskt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2014 at 14:17
It is 2 months over since this product was ordered, and it has not returned yet.
So, we have not been able to refund.
★★☆☆☆ 2.5/2
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2014 at 14:16
Over 2 months have passed since the order, the goods have not been returned.
I therefore can not issue a refund.
rfwqqrf likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime