Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, Sorry for the belated payment. I have just settled it via PayPal. ...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nobu at 20 Jul 2014 at 22:30 953 views
Time left: Finished

こんにちは、
お支払いが遅くなって申し訳ありません。
先ほどペイパルで支払い完了しました。

私はあなたが出品している商品“A”にも興味があります。
もし落札できたら一緒に送っていただくことは可能でしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

Hello.
I must apologize for being late with the payment.
I have just completed it using PayPal.

I am also interested in a product you have listed A.
If I bid on this, is it possible for these to be sent together?
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime