Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] メッセージありがとうございます。 配送の途中の通関途中で空けられた可能性があります。 こちらで把握できなかったためのミスです。 すいません。 こちらで5€...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
配送の途中の通関途中で空けられた可能性があります。
こちらで把握できなかったためのミスです。
すいません。
こちらで5€ほど返金させてもらいますがそれでよろしいでしょうか?


メッセージありがとうございます。

かしこまりました。
お客様にご迷惑おかけした経緯もあるため5€ほど追加で返金させて頂きます。それでよろしいでしょうか?
Translated by 3_yumie7
Merci pour votre message.
L'emballage peut être ouvert lors des opérations de dédouanement avant la livraison.
Nous sommes desolée. C'est notre erreur, car nous n'avons pas pas pu saisir la situation.
Nous vous rembourserons €5. Pourriez-vous accepter cette solution ?

Merci pour votre message.

Je suis d'accord.Nous vous rembourserons €5 additionnel, car nous avons causé un dérangement.
Pourriez-vous accepter cette solution ?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
173letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$15.57
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact