Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. As you can see the Japanese retail price has gon...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
日本での販売価格が下記のURLのように46万5800円
721500円と高額に高騰しているため中々値下げできないのが現状です。
すいませんがもしお客様のご購入金額に希望があれば教えていただければ幸いです。
メッセージありがとうございます。
こちらの商品の販売価格は700$になります。
もう一度購入を検討いただけたら幸いです。
日本での販売価格が下記のURLのように46万5800円
721500円と高額に高騰しているため中々値下げできないのが現状です。
すいませんがもしお客様のご購入金額に希望があれば教えていただければ幸いです。
メッセージありがとうございます。
こちらの商品の販売価格は700$になります。
もう一度購入を検討いただけたら幸いです。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for your message.
The link below is the sales price in Japan 465,800JPY.
It is not quite difficult to price cut as t has soared to 72,1500JPY.
If you could provide us a price you would like to purchase at we would be happy.
Thank you for your message.
The sale price of this item i $700
I would be glad if you would please investigate the purchase of the item.
The link below is the sales price in Japan 465,800JPY.
It is not quite difficult to price cut as t has soared to 72,1500JPY.
If you could provide us a price you would like to purchase at we would be happy.
Thank you for your message.
The sale price of this item i $700
I would be glad if you would please investigate the purchase of the item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 174letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.66
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...