Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] goodnight friend, was the winning bidder. I need your help on 2 things. First...

Original Texts
goodnight friend, was the winning bidder. I need your help on 2 things.
First: Does a quote for other types of shipping a faster would be better for both, due to the qualification system as we and distant countries.
Second: I need you to send me the product with low value, discriminating the item as bonsai seeds, Hot Wheels special japan or something ...
I'm waiting, let me know
Translated by mechamami
goodnight friendは、落札者でした。私は2のことであなたの助けを必要としています。
一つ目:異なるタイプの郵送の見積もりについて、我々と遠方の国の資格制度によっては、速ければ速いほうが方が両者にとって良いのでしょうか。
二つ目:盆栽の種、ホットウィールなど、日本独特の商品を除いては、低い値段で商品を送ってもらう必要があります...
お返事をお待ちしております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
378letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.505
Translation Time
20 minutes
Freelancer
mechamami mechamami
Standard
I'm native in Japanese living in Canada. I'm pleasure to help you.
カナダ在住の日本人...