[Translation from Japanese to English ] Asahi Wing Co. Ltd. has started offering the frameless signboard called "Refi...

This requests contains 186 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tensei3013 , tearz , dosanko ) and was completed in 1 hour 6 minutes .

Requested by toushis at 16 Jul 2014 at 13:48 2191 views
Time left: Finished

フチなしLED内照式パネル供給開始

(株)アサヒウイングはこのほど、フレームレスサインボード「Re-fined Frame(リファインドフレーム)」を展示会装飾向けに供給開始した。

同製品は、全面発行のLEDライトを組み込んだフレームに電飾用生地をはめ込むことで、パネル全面にフチなしでビジュアルを掲示できる。コントラストを高めたことで、暗部の再現力と色再現範囲を向上させた。

Distribution of Inside lighting type LED panels started

Asahiwing Co., Ltd. has recently commenced the distribution of a frameless signboard "Re-fined Frame" for decoration in exhibitions.

This product enables visual designs to be displayed on the panel without a frame, by putting a cloth for electric decoration into which surface light-emitting LED lights are incorporated. Reproducibility of dark areas and the color reproduction range are improved by enhanced contrast.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime