Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's a compelling request. Please provide me the implementation of the AAA li...
Original Texts
切実な要望です。AAAの一覧ページの実装をお願いします。Like数や投稿日などで並び替えることができると良いです。
またカテゴリー別にAAAを分類できれば最高です。独自のコンテンツがないとアクセス数的な面でかなり厳しいですね。
またカテゴリー別にAAAを分類できれば最高です。独自のコンテンツがないとアクセス数的な面でかなり厳しいですね。
Translated by
lebron_2014
It's a compelling request. Please provide me the implementation of the AAA listing page. It would be good if it can be sorted by number of likes or by posting dates. In addition, it would be awesome if it is possible to classify AAA by category. It is very tough in terms of access count if there are no independent contents.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...