Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #abit I will check to see what TM has for tour issue product. I can get jet ...

Original Texts
#abit
I will check to see what TM has for tour issue product. I can get jet speed heads (fwy and driver heads) no problem but the last time I offered them to you, you said you were not interested. If I get more Jet Speed tour issue heads, are you interested?
Translated by tearz
#abit
TMがツアーイシュー製品を持っているかどうか確認してみます。問題なくジェットスピードヘッド(fwy及びドライバヘッド)は入手可能ですが、前回あなたにこれらの商品をお勧めした際、ご興味がないとおっしゃっていました。ジェットスピードツアーイシューのヘッドの入荷を増やした場合、ご購入の意思はございますか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
259letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.835
Translation Time
21 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact