Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第4夜「Farewell , My Lovely さらば愛しき女よ」 ※詳細が決まり次第更新いたします。 開...
Original Texts
【東京】HARDBOILED NIGHT 第4夜「Farewell , My Lovely さらば愛しき女よ」
※詳細が決まり次第更新いたします。
開催日:2014年10月13日(月・祝)
会場:赤坂BLITZ
※詳細が決まり次第更新いたします。
開催日:2014年10月13日(月・祝)
会場:赤坂BLITZ
Translated by
linaaaa241
【东京】HARDBOILED NIGHT 第4夜「Farewell , My Lovely 再见,我爱的女人」
※详细内容一旦确定我们将立即更新通知。
举办日期:2014年10月13日(周一・休息日)
会场:赤坂BLITZ
※详细内容一旦确定我们将立即更新通知。
举办日期:2014年10月13日(周一・休息日)
会场:赤坂BLITZ
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...