Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第2夜「The Big Sleep 大いなる眠り」 開催日:2014年8月9日(土) 会場:赤坂BLITZ 時...
Original Texts
【東京】HARDBOILED NIGHT 第2夜「The Big Sleep 大いなる眠り」
開催日:2014年8月9日(土)
会場:赤坂BLITZ
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング
開催日:2014年8月9日(土)
会場:赤坂BLITZ
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング
Translated by
erik_koo1992
【東京】HARDBOILED NIGHT 第2夜「The Big Sleep 大睡觉」
日期:2014年8月9日(星期六)
地点:赤坂BLITZ
时间:开场 傍晚18:00点/开演 傍晚18:30点
地点:赤坂BLITZ
票价: 3,000元(含税) 入場時如果要喝饮料等需另外收费(500元)
※当天劵售卖未定
※有站位号码等
日期:2014年8月9日(星期六)
地点:赤坂BLITZ
时间:开场 傍晚18:00点/开演 傍晚18:30点
地点:赤坂BLITZ
票价: 3,000元(含税) 入場時如果要喝饮料等需另外收费(500元)
※当天劵售卖未定
※有站位号码等
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 315letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $28.35
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
erik_koo1992
Starter
Freelancer
kiki7220
Starter