Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Summary of Osaka MICE Showcase decided. Osaka Government Tourism Bureau an...

Original Texts
大阪MICEショーケース概要決まる

大阪観光局が8月に東京、12月に大阪で開催する「大阪MICEディスティネーション・ショーケース」の開催概要を発表した。

同イベントは、大阪市内にある「MICE施設」「ホテル」「ケータリング事業者」、「飲食施設」「観光施設」「旅行会社」「DMC」「コンベンション企画運営会社」、「その他MICE関連サービス事業者」などの担当者と、招待した参加者が直接話し合うことができる商談会が中心。
MICE関連のセミナーやツアーなどさまざまな企画が用意されている。
Translated by yoppo1026
Overview of Osaka MICE showcase was decided.

Osaka Tourism Board announced the outline of "Osaka MICE Destination Showcase" held in Tokyo in August and held in Osaka in December.

The event is mainly the business meeting where invited participants can directly have a discussion with the persons in charge of "MICE facilities", "hotels", "catering companies", "restaurants", "tourist facilities", "travel agencies", "DMC", "convention planning and management companes", and "other MICE related service business operators" in Osaka City.
Various planning such as MICE related seminars and tours are prepared.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
26 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact