Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This work is expressed with Kumi Koda's original style by mixing the variety ...

Original Texts
Kingdom

rhythm zone

ミリオンセールスを記録した、前作「Black Cherry」から約1年振りとなる今作は、シングル「BUT」・「FREAKY」・「愛のうた」など6曲に、未発表のアルバム新録9曲を加えた、全15曲収録。DVDには全16曲MUSIC VIDEO付き!更に!限定生産盤のみ6/20に行われた幻のプレミアムライヴ映像を収録した豪華盤!
Translated by fuyunoriviera
Kingdom

rhythm zone

Kumi Koda's first album after the platinum "Black Cherry" a year and a half ago, "Kingdom" features a total of 15 songs, with 6 singles such as "BUT", "FREAKY" and "Ai no Uta", plus 9 previously unreleased songs exclusively written for the album. The DVD includes music videos for all 16 songs! And the limited-production edition features rare premium concert footage from Kumi Koda's June 20 concert!
yoppo1026
Translated by yoppo1026
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
326letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$29.34
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
8月20日まで休暇をいただきます。
21日より再開いたします。

プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギ...
Contact