Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. Your item seems having been lost during the deli...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品が途中で紛失した可能性があります。
商品については再送させて頂きました。
メッセージありがとうございます。
下記送り先住所になります。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
下記返品ポリシーとなります。よろしくお願いします。
商品が途中で紛失した可能性があります。
商品については再送させて頂きました。
メッセージありがとうございます。
下記送り先住所になります。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
下記返品ポリシーとなります。よろしくお願いします。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for your message.
There is a possibility that the goods have been lost along the way.
I will re-send the goods again.
Thank you for your message.
The address is as following.
Thank you.
Thank you for your message.
The returns policy is as outlined below
Thank you.
There is a possibility that the goods have been lost along the way.
I will re-send the goods again.
Thank you for your message.
The address is as following.
Thank you.
Thank you for your message.
The returns policy is as outlined below
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...