Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] * Please use remittance note that we have informed you when remitting payment...

Original Texts
※お振込みの際,振込番号をご入力ください。
振込番号がないと、ご入金の確認ができない場合があります。
(キャッシュカードで振込む場合、“振込人”名が表示されます、“修正”で、お名前の前に振込IDを入力ください。)
※法人様は、カブ)などの法人格を入力しないでください。
※このメールへの返信は受付しておりません。
お問合せは下記よりお願いいたします。
※このメールにお心当たりのない方は、大変お手数ですが、info@ekipedia.jp まで、ご連絡ください。
Translated by ryojiyono
* Please use remittance note that we have informed you when remitting payment.
Without this ID, we are not able to identify your payment.
(When remitting through ATM, please use "correction" function to input your remittance note, otherwise your name will appear)
*omit co.,ltd when using company name
*do not reply to this e-mail
Please use the below for your inquiry.
*If you do not recognize this subject, please contact info@ekipedia.jp

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
19 minutes
Freelancer
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。