Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As many of them might not know about, but there is limitation for downloading...

Original Texts
結構知らない人がいると思いますが念のため補足するとダウンロード数には制限があります。

要望ですが、プロフィールのURLとユーザー名が同期していますがこれを同期しないようにできないでしょうか。(Twitterのように)
同期してると英語圏以外でもユーザー名を英語にしなければいけない問題が生じてしまいます。
※ユーザー名を英語以外で入力できるように変更できたのですが、プロフィールのURLが英語以外だとなぜかリンクされません
Translated by ryojiyono
As many of them might not know about, but there is limitation for downloading.

To mention our request, it is better not to sync Profile URL and user name as they are currently sync each others. (just like Twitter)
If do sync, user name need to be in English even for people outside of English speaking countries.
*I was able to use other language than English for user name, but it does not link with profile URL

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
208letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.72
Translation Time
14 minutes
Freelancer
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。