Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!! 今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました! 今回は、横浜・大阪にて合計9公演...

Original Texts
■11月2日(日)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00

■11月3日(月)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00

■11月5日(水)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00

■11月6日(木)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00
[deleted user]
Translated by [deleted user]
■11月2日(日)/INTEX大阪 5號館
第1次入場13:00/開演14:00
第2次入場17:00/開演18:00

■11月3日(一)/INTEX大阪 5號館
第1次入場13:00/開演14:00
第2次入場17:00/開演18:00

■11月5日(三)/横濱arena
第1次入場13:30/開演14:30
第2次入場18:00/開演19:00

■11月6日(四)/横濱arena
第1次入場13:30/開演14:30
第2次入場18:00/開演19:00
peekaboo0528
Translated by peekaboo0528
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
779letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$70.11
Translation Time
12 minutes
Freelancer
peekaboo0528 peekaboo0528
Starter
初めまして、日本在住10年の台湾人です。
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior