Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!! 今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました! 今回は、横浜・大阪にて合計9公演...
Original Texts
■11月2日(日)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00
■11月3日(月)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00
■11月5日(水)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00
■11月6日(木)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00
■11月3日(月)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00
■11月5日(水)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00
■11月6日(木)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
■11月2日(日)/INTEX大阪 5號館
第1次入場13:00/開演14:00
第2次入場17:00/開演18:00
■11月3日(一)/INTEX大阪 5號館
第1次入場13:00/開演14:00
第2次入場17:00/開演18:00
■11月5日(三)/横濱arena
第1次入場13:30/開演14:30
第2次入場18:00/開演19:00
■11月6日(四)/横濱arena
第1次入場13:30/開演14:30
第2次入場18:00/開演19:00
第1次入場13:00/開演14:00
第2次入場17:00/開演18:00
■11月3日(一)/INTEX大阪 5號館
第1次入場13:00/開演14:00
第2次入場17:00/開演18:00
■11月5日(三)/横濱arena
第1次入場13:30/開演14:30
第2次入場18:00/開演19:00
■11月6日(四)/横濱arena
第1次入場13:30/開演14:30
第2次入場18:00/開演19:00
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 779letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $70.11
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
初めまして、日本在住10年の台湾人です。
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...
Freelancer
![kiki7220](https://secure.gravatar.com/avatar/fcb5665aa956b92e8cb8b78472dc2956.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)