Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Special offer: Buy ○○ at 16% off (for limited period only) How have you b...

This requests contains 223 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by halcyonhal at 11 Jul 2014 at 13:27 1826 views
Time left: Finished

○○の品を期間限定で16%割引します

ご機嫌いかがですか?
日本は大きな台風が通り過ぎ、いよいよ夏本番です。
冷たいお茶がおいしい季節です。
あなたも体調管理には気を付けてくださいね

ところで、私は今月末に引っ越しの予定があります
その為、現在手元にある商品を出来るだけ売りたい
荷物が多いと引っ越しの作業が大変ですからね

私がebayにだしてる品をpaypalで直接取引してもらえれば16%割引します
期間は7/20までです
気になる商品があったら是非連絡ください

We are selling __ at a 16 percent discount for a limited period.

How are you doing?
A big typhoon hit in Japan and summer has come.
The best season for iced teas.
Please take care of yourself.

By the way, I'm moving at the end of this month.
So I want to sell as many merchandises as I can.
You know, less things are better for moving.

Therefore I will sell the merchandises I sell on ebay at a 16 percent discount, if you will contact me directly.
This is limited sale until 7/20.
If you have any specific item you are interested in, do not hesitate to contact me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime