Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for the discount for my bulk order. I have already mad...

This requests contains 161 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , tylerbalaskovitz1 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by satoru7 at 10 Jul 2014 at 22:04 1953 views
Time left: Finished

こんにちは、

私の大量購入に割引をしてくれてありがとうございます。

支払いはすでに完了しております。

在庫が無くなったらまたあなたに連絡しますので、よろしくお願いします。

さらに私たちは購入したい関連商品があります。
もしあなたが仕入れできるものがあったら大口で購入したい。

A商品
B商品
C商品

これらの商品は仕入れることができますか?

Hello,

Thank you for giving me a discount for the purchase.
I have already competed the payment.
When the inventory runs out, I will contact you. Best regards.

In addition to this, we would like to purchase related goods.
If you have the stock, we will buy a large sum of these goods.

Item A
Item B
Item C

Would it be possible to procure these items?

Client

Additional info

海外ショップに値引き交渉文です。もっと分かり易い文章があれば、
変更しても構いません。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime