Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. We are very sorry for bothering you and our l...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。

また、貴社にご迷惑をお掛けしていること、そして社内協議のため返信が遅れましたことを重ねて御詫び致します。
弊社でAmazon.co.ukにおける販売権利の侵害を再発防止するための具体策としては以下となります

Translated by kanon84
Thank you for contacting me.

Please accept my apologies for the trouble caused to your company, and my delayed response, caused by an internal discussion in our company.
Below are our company's concrete measures in order to prevent further violations of the selling rights on Amazon.co.uk.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kanon84 kanon84
Senior